LESSON 33
Direct and Indirect Speech (Contd.)
Interrogative Sentences
Model Sentences
1. मैंने उससे कहा कि तुमने व्यकरण की कौन-सी I said to him, ''Which book on grammer
पुस्तक पढ़ी है? have you read?'' (Direct)
I asked him which book on grammer he
had read (Indirect)
2. उसने मुझसे कहा कि कल रात कहाँ जा रहे थे? He said to me, ''Where were you going last
night? (Direct)
He asked me where i had been going the
night before (Indirect)
3. मैंने उससे कहा कि तुम अपने पिता से मिलने I said to him, ''Why did you not go to your
अपने गाँव क्यों नहीं गये? village to see your father?'' (Direct)
I asked him why he had not gone to him
village to see his father (Indirect)
4. उसने मुझसे कहा कि क्या तुम मेरे साथ मेरे घर He said to me, ''Will you accompany me to
चलोगे? my house?'' (Direct)
He asked me whether I would accompany
him to his house (Indirect)
5. अध्यापक ने लड़को से कहा कि क्या तुम अपनी The teacher said to the boys, ''Have you
पुस्तकें साथ लाये हो? brought your books with you?'' (Direct)
The teacher asked the boys if they had
brought their books with them (Indirect)
6. मोहन ने नौकर से कहा कि क्या कोई मुझसे मिलने Mohan said to the servant, ''did anybody come
को आया था? to see me?'' (Direct)
Mohan inquired of the servant whether
anybody had come to see him (Indirect)
Points to Remember
Interrogative sentences को Indirect में बदलने के निम्मलिखित नियम है :
1. Reporting Verb को asked या inquired of में बदल दिया जाता है। इसका Tense वही रहता है, जो Reporting Verb का हो।
2. यदि Interrogative Sentences is, am, are, was, were, has, have, do, did, does, will, shall, can, could आदि Auxiliary Verb के साथ आरम्भ हों तो Indirect Speech में Reporting तथा Reported Speech को Connect करने के लिए 'if' या 'whether' लगाया जाता है। परन्तु यदि वाक्य Interrogative Pronoun अथवा Interrogative Adverbs (Why, where, how, who, which, etc) से आरम्भ हो तो Inverted Commas हटा दिये जाते है, परन्तु कोई Connective नहीं लगाया जाता। वाक्य 1, 2, 3 से प्रकट होगा कि Pronouns और Adverbs स्वयं ही Connective बन जाते है।
3. Indirect में Reported Speech का रूप प्रशनवाचक वाक्य में नहीं रहता है।
4. Tenses और Pronouns में उसी विधि से परिवर्तन किया जायेगा, जो कि पिछले पाठ में बताई गयी है।
EXERCISE 33
Translate the following both in the Direct and Indirect forms of narration :
1. यात्री ने कण्डक्टर से कहा क्या बस में कोई जगह नहीं है? 2. मैंने दुकानदार से कहा कि वह आलू किस भाव से बेच रहा है। 3. उसने मुझे कहा कि इर्विन हस्पताल को कौन-सी सड़क जाती है। 4. मैंने पूछताछ कार्यालय के क्लेर्क से कहा कि बम्बई जाने वाली गाड़ी कितने बजे छूटेगी। 5. अधिकारी ने चपरासी से कहा कि तुम प्रतिदिन देर से क्यों आते हो? 6. पुलिसमैन ने साइकिल वाले से कहा कि तुम अपनी बायीं ओर क्यों नहीं चलते हो। 7. पिताजी ने मुझसे कहा कि क्या तुमने अपने स्कूल का काम कर लिया है। 8. प्रधान ने श्रोताओं से पुछा कि क्या वे कुछ समय चुप नहीं बैठ सकते। 9. मैंने मुख्याध्यापक से पुछा कि क्या मेरा जुर्माना माफ़ कर देंगे। 10. मैंने उनसे कहा कि तुम मुझे टालने का प्रयास क्यों कर रहे हो। 11. माँ ने लड़की से पुछा कि तुम्हारी पुस्तक कहाँ है। 12. वृद्ध ने बालकों से कहा कि वे उसे तंग क्यों कर रहे है। 13. मैंने उससे पुछा - क्या बात है? तुम उदास क्यों हो? 14. पिता ने कहा बेटा ! क्या तुम बता सकते हो कि आज तुमने स्कूल में क्या पढ़ा है? 15. भाषण देने वाले ने कहा मित्रों ! क्या तुम बता सकते हो कि तुम्हारे में से कोन अपने आप को देश-सेवा के लिए अर्पित करेगा।
Vocabulary
1. Passenger, conductor 2. Potatoes 4. Inquiry office 5. Officer 6. Cyclist 8. Audience 9. Remit 10. Put off 12. Tease 15. Speaker, offer, service of the country
No comments:
Post a Comment